Sunday, February 27, 2011

Sample Of Invitation To Exhibition

Conservatorio di Cosenza - Concerto in manifestazione con Presidente Corte Costituzionale


The Conservatory of Cosenza take part in the event, scheduled for March 1, organized by the city of Cosenza as start of celebrations for the 150th anniversary of the Unification of Italy. The protagonist is Professor Ugo De Siervo, President of the Constitutional Court.
Onstage Theatre "making it" rise of the Conservatory Orchestra and Chorus "Giacomantonio Stanislaus, 130 elements between teachers, students and alumni in the advanced courses. The choir has been prepared by Maestro Luciano Luciani, will head the Maestro Donato Sivo.
The musical program was written in the light of the important occasion of celebration. It focuses on the work of the Italian repertoire: the pages of Giuseppe Verdi and Rossini who helped create the national musical consciousness represent the Italian people and the emblem of a sound period. The ceremony will be open
innate di Mameli, the concert will conclude with the Symphony is
from Verdi's The Sicilian Vespers. This Symphony, together with that of Nabucco and the most famous chorus "Va pensiero" (also from Nabucco) and "O Lord, from my home" (from I Lombardi in the first crusade) are associated with the Risorgimento. Well known and appreciated by the public works are the overture to Rossini. Will be performed and those of William Tell Italiana in Algeri; considered masterpieces, are among the best fruits of Italy music industry.


Pia Tucci
ufficiostampa@conservatoriodicosenza.it
3385048865


Maestro Donato Sivo directs Orchestra and Chorus of the Conservatory of Cosenza

Notes by Daniela Piraino
Giuseppe Verdi - The excursion through the work opens with Verdi's I Lombardi the First Crusade. Represented at La Scala in Milan in 1843, in the wake of the plot related to the shipping time to the conquest of Jerusalem, was able to elicit thrills di amor patrio. La celebre preghiera dei crociati “O Signore, dal tetto natio” , tratta dal quarto atto, per il suo travolgente lirismo divenne presto popolare in tutta la penisola.
In scena nel 1842, sempre a Milano, Nabucco fu il trampolino di lancio per la carriera di Verdi. Composta su libretto di Temistocle Solera, l’opera segue le difficili condizioni degli Ebrei quando furono aggrediti ed esiliati dalla loro terra. Il celebre coro “Và pensiero” , canto pervaso di dolore e di umanità degli schiavi ebrei, acquistò subito un significato altamente patriottico per gli italiani e divenne l’inno risorgimentale della nascita della nazione.
L’idea di un’opera che avesse per tema la congiura dei Vespri siciliani risale al 1848, quando Verdi era alla ricerca di un argomento intonato al momento pieno di rivolgimenti politici. Eugéne Scribe si incaricò della stesura del libretto. L’opera debuttò nel giugno del 1855 al Théâtre de l'Académie Impériale de Musique, pochi mesi dopo al Teatro Regio di Parma col titolo Giovanna de Guzman e con l’azione spostata al Seicento: i siciliani travestiti da portoghesi e gli oppressori diventati spagnoli per evitare la censura.

Gioachino Rossini - Le pagine di Guillaume Tell , fin dalla celebre Ouverture, sono vivificate da una dramatic tension until then unknown to the music of Rossini. The work prepared for the first time at the Paris Opera in 1829, is one of Rossini's most original work. L ' Italian Girl in Algiers is a playful drama with a libretto by Angelo Anelli. Set up in 1813, sets the standard of comic opera by Rossini, poised between farce and sentiment, not without the presence of styles typical of opera seria, in an extraordinary balance of form. L 'Ouverture is one of the most imaginative new solutions to formal and melodic invention.

Curriculum di Donato Sivo
Nato a Bari nel 1963, ha conseguito il Diploma di Direzione d’Orchestra con Giovanni Pelliccia presso il Conservatorio Duni di Matera con il massimo dei voti, il diploma di Musica Corale e Direzione di Coro con G. Panariello presso il Conservatorio di Avellino, il Diploma in Pianoforte con H. Pell presso il Conservatorio di Bari, il diploma di compimento medio di composizione con G. Gigante ed il Diploma di Direzione d’Orchestra con D. Renzetti, presso l’Accademia Musicale Pescarese e, al “Wiener Meisterkurse fur Musik” con J.Kalmar a Vienna,
Ha seguito corsi di perfezionamento in Direzione d’Orchestra tenuti dai Maestri: G. Kuhn, N. H. Samale, Duarte e ha diretto diverse orchestre (Orchestra of the Province of Bari and Lecce, Orchestra Sinfonica di Lugano, Orchestra Sinfonica "Mario Gusella di Pescara, etc..), Receiving enthusiastic consensus is in the public and critics.
In 1996 he was awarded a scholarship to the undergraduate program of professional qualification for Choir Directors of the Tuscany Region and the European Union under the guidance of internationally renowned faculty including: Rene Clemencic, Gary Graden, Roberto Gabbiani, etc..
In November 1997 he won the second prize (first not awarded), directing the choir Orffea the XIV National Polyphonic Competition "Guido d'Arezzo" in addition to FENIARCO prize for best choir of the entire competition. President Jury Maestro Romano Gandolfi. (Already 'choirmaster of scale) that
Since 1998 collaborates with Fasolis Diego, Director of the Italian Swiss Radio Choir: Johannes Passion and Complete Motets of JS Bach, Mendelssohn's Christus, member of Our Jesu Dietrich Buxtehude; Vespers of the Blessed Virgin by Claudio Monteverdi, Handel's Messiah GF, accounting for the ARTS record.
In 2003, participating in the National Competition III of polyphonic choirs in Benevento, the jury confirmed for the second consecutive year, a special award for Best Direction receiving a medal from the President of the Republic and the third prize with the Choir Orffea.
As Master of the choir has collaborated with conductors such as Donato Renzetti, Luis Bacalov, Bruno Aprea, etc. ..
in the opera season of 2000 and 2002, the Petruzzelli theater in Bari, was named choir director in the following operas: La Traviata by Giuseppe Verdi, Mozart's Cosi fan tutte, Madama Butterfly by Puccini in the years 04/05 season Lyric Theatre Politeama greek of Lecce in the works: The Turkish in Italy, directed by Pizzi, Andrea Chenier, La Cenerentola. In December 2004 the choir "City of Taranto" in the opera season in Taranto (art direction Martinucci), Cavalleria Rusticana and Pagliacci in the works.
the opera season of 2006-07, the Foundation's lyrical-symphonic "Teatro Petruzzelli of Bari and Theatres" è stato nominato altro Maestro del Coro nelle seguenti opere: Vedova Allegra, Cappello di Paglia di Firenze, Tosca, Attila e IX Sinfonia di Beethoven .
È titolare della cattedra di Esercitazioni Orchestrali presso il Conservatorio “S. Giacomantonio” di Cosenza e nel 2007 è stato nominato Direttore Artistico del Festival dell’Aurora, giunto alla sua undicesima edizione.

How Long Does Captin Morgan Last Un Opened

Cosenza, Palazzo Arnone - Mostra: Sila Dono Sovrano


Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare
DIREZIONE PER LA PROTEZIONE DELLA NATURA
ENTE PARCO NAZIONALE DELLA SILA

Ministry of Heritage and Culture
DIRECTORATE REGIONAL PE RIB ENI CULTURAL
and Landscape CALABRIA
Superintendent of HISTORY,
Ethnoanthropological OF ARTISTIC AND CALABRIA

SHOW

Sila Gift Sovereign
A photo exhibition and a book to celebrate the Sila
Cosenza - Palazzo Arnone
February 26, 2011 - March 27, 2011

until March 27 next to Cosenza, Palazzo Arnone, you can visit a photo exhibition Sila Gift Sovereign .
The exhibition tells, through the photographs of great masters of photography, beauty, charm and appeal of a reality which are among the most significant
of Italy and Europe: the Sila. Manta
Antonio, Tony Atheron, Paola Binante, Granelli Francesco Paolo Pagni and Peter Vallone has created a reportage - about 90 works - Sila which has the force of nature, places, environments, tools, country views, objects that identify this extraordinary piece of Calabria, the green heart of the Mediterranean. A tour
places for the Sila plateau, which lasted about a year, which involved the artists in a human and cultural inspiring their thoughts, then translated into images, and especially the people in the territory of 'ancient forest brutia. interpreted in a very personal works by each author express the great evocative power of the photograph that will be the size of artwork and together the human and social document. Sila Gift Sovereign is also a project Editorial by Elena Paloscia, which presents all the works on display.
The exhibition was inaugurated in Cosenza, Palazzo Arnone, last Saturday, February 26.
speakers were: Wanda Ferro, president of Catanzaro Province, Gerardo Mario Oliverio, president of Cosenza Province, Stanislao Francesco Zurlo, President Crotone Province, Salvatore Perugini, mayor of Cosenza, Francesco Prosperetti, regional director for the Cultural and Landscape of Calabria; Sonia Ferrari , chairman of the Sila National Park Authority, Fabio De Chirico, Superintendent of Historic, Artistic and Ethno-anthropological Heritage of Calabria and Elena Paloscia, historian and art critic.
artists were present. During the evening has also held a concert featuring Trio dell'Umberto Napolitano Tiziana blanks, prepared by the Hot Pepper Jazz Festival.
By Fabio De Chirico, Sonia and Antonio Ferrari Manta, the show relies on the patronage of the Ministry for the Environment, Land and Sea and the Ministry of Heritage and Culture, the Calabria Region, the Provinces Catanzaro, Cosenza and Crotone and Federparchi / Europarc.

The exhibition will be open daily from 10.00 to 18.00, except Monday.


Atheron


Binante


Granelli


Manta


Pagni


Vallone


ARTISTS AND WORKS
texts drawn from Elena Paloscia
Sila Gift Sovereign

TONY ATHERON
Tony Atheron, self-taught, began photographing at an early age after receiving the gift in his first camera. Become an expert photographer, black and white printing in the darkroom. There has recently been devoted to digital photography has always been run-nally lost all stages of the process, from capture to print. His main interest is in land-Sun, which interprets metaphorically interactions with humans and the changes in his land. His photographs have been published in architectural magazines to national newspapers. He has participated in various group exhibitions.

MEMORIES HELLENIC
Water is one of the glories Sila: everywhere in fresh rivulets flowing among the pebbles and flows down the slope to join the larger streams that go to the coastal lands, desolate and unhealthy Magna Graecia ... One of the major rivers is the Neto, the classic sung Nehaithos by Theocritus, which flows into the sea north of Croton: S. John overlooking its waters and furious with the help of a little imagination you can follow the entire course from the top of Comb Dark.
Norman Douglas, 1915

With these words at the beginning of last century Scottish traveler Norman Douglas had described one of the fundamental characteristics of the territory silane, the abundance of water and at the same time nel descrivere il corso del fiume Neto parla di “acque furibonde”, di quelle stesse acque che portano energia, vita, mistero e sono state per i greci vie d’accesso in un territorio incognito, ancora vergine. Proprio a quei pionieri provenienti dall’“Ellade luminosa”, di cui restano scarse vestigia nelle sepolture rinvenute nella valle del Neto, rende idealmente omaggio il lavoro di Tony Atheron, ispirandosi a coloro che non si sono lasciati spaventare dall’ignoto, da quanto avrebbero trovato una volta risalito il fiume. Percorrendo a ritroso l’antica migrazione, a partire dalle sorgenti e scendendo fino al mare, il fotografo evoca la leggenda delle donne troiane, prigioniere degli Achei, che stanche di wandering set fire to the ships to put an end to the trip and fuel the imagination, revealing views and glimpses of intense poetry. The work of unwinds Atheron so in a memory location in which makes it a patina of ancient and far more nuanced. In flowing water, in glimpses of the landscapes through which the river flows through Neto inaccessible places or rolling plains, then find the roots of a people, perhaps of all peoples. Water is the primary element, not surprisingly, the photographer uses the technique of "selective focus", but the scenery that surrounds it shows signs of human passage. The ferns, primitive plants, it seems here to represent the sense of continuity, of history. Following the path through images full of bold and exciting prospects in the present time we find a constant in the history of Sila, the trunks of trees cut. I am a particularly eloquent, evoke the despoliation of forests, their use since ancient times for the timber and pitch, the precious lifeblood of silanes where pine trees were amazing. A thin red line leads inevitably to more recent history that saw the destruction of forests during the last war. Behind law, however, this picture is another story, that of man, his relationship with the forest, with vegetation, with the tree by counting the territory and the man who withdraws land for cultivation, the possibilities of survival. Yet they are still, the trees and the river, the protagonists of the landscape, now that the culture changes quickly in the opposite direction, where synergy between man and environment is a priority. For this reason, the work of Tony Atheron appears to be a compendium of intense lyrical story of a civilization: here the man does not appear but leaves its indelible traces despite the firm resolve of nature to reclaim the territory, as he had already stressed ' Humanist John Pontano, using "renews the spontaneous erased the ravages of the jungle and hid human affairs addensatesi on forest thousands of years."

PAOLA Binante
Binante Paola was born in Rome, lives and works in Bologna. Professional photographer and photography teacher at the University of ISIA (Higher Institute for Artistic Industries) in Urbino. Since 1984, deals with art photography, from 2000 he began his artistic research that develops in two directions: an experimental and conceptual. He has exhibited in Italy and abroad at major solo and group exhibitions including: the XIV Quadrennial in Rome, 2004, International Photography Festival of Rome (various issues), "Smack" Brewery Project Los Angeles, USA, 2005; " Nature and Metamorphosis, Shanghai and Beijing, 2006; "Homage to Mark White" In Camera Gallery, Monaco Monte Carlo, 2008; "Ordinary China", Galleria Anna D'Ascanio, Rome, 2008, "Experimenta-Collection Youth Ministry, Ministry of Foreign Affairs, Rome (2008.2010) ; Fotofestival Lucca, Lucca, 2010. His photographs and his lyrics can be found in prestigious art catalogs.

GOLD OF BANDITS
Culture is a structure of meanings transmitted historically embodied in symbols, a system of inherited conceptions expressed in symbolic forms by means of which men communicate, perpetuate and develop their knowledge and attitudes to life
Clifford Geertz, 1997

Discover a land through its material evidence is the commitment of Paola Binante who for years worked as a photographer and artist in search of those tracks that link the past to the present. Choosing "everyday objects, participating in the daily lives of most people" not only emphasizes the functional value, but also the "shared symbolic meaning." In this work on Sila chose the title "The Gold of the robbers" from a suggestion, literary, historical, and why not, to investigate a legendary nature, for the inhabitants of the Sila was the mother and stepmother same time. La Sila, with its forests has accepted these beings came into myth and they are hiding in the recesses of the most inaccessible, but sometimes has betrayed them returning it to a world ruled by those abuses to which the majority was trying to escape. Just in these lives fleeing the story acknowledges the authors of settlements and villages sprung up in remote areas of the Sila difficult for the weather and road conditions. Yet, those people have been able to face a hostile territory, making it fruitful, gathering wild fruits, working with perseverance and commitment to survival. The testimony of this is still before our eyes, is the interaction between man and nature, his wit, the same "industry" that passed the abused myth of the "noble savage", admired and remembered in the writings of foreign travelers to Calabria and Silas. The reading of a place "through the story of its origins ideal transposed to the newspaper" is, in the work of Paola Binante, the common thread that binds the country Longobucco (CS), in the northern part of the Sila Grande, Sersale (CZ) , the beginning of the park south of the Sila Piccola. This is what the photographer points out, the need to preserve the memory of what now seems obvious, to those objects which are often found in contact, and it turns out the way just in the halls of museums Demoethnoanthropological. For this reason, the research that underlies the initial phase of its project has a key role. Becomes a kind of circumstantial paradigm through the identification of known elements and at the same time unknown to most of the intrinsic values \u200b\u200bthey bring. Thus, for example, faces in stone and the apotropaic forms included in the walls of an ancient palace of the imagination Binante Longobucco recall the robbers, but not only these decorations also evoke the ancient art of stone carving. Here then, is right there, under the eyes of all, the gold of the robbers: the hidden treasure that is believed to be somewhere is the human capacity to turn things around us, of creare oggetti d’uso comune, di saper utilizzare i prodotti del bosco, come i funghi e le castagne, della pastorizia, creando il “delicato formaggio” di cui già parlava Cassiodoro, e dell’agricoltura, come le patate, le olive o il pane. L’eco delle “bottegucce che espongono i loro prodotti in guisa di nature morte” di cui parla Piovene durante il suo viaggio in Italia nel 1957, nel lavoro di Paola Binante si trasfigura in concetto: l’idea di continuità tra passato e presente che sottende in questi luoghi ad ogni gesto e ad ogni attività quotidiana nel solco di una tradizione radicata. La fotografa rende esplicito questo concetto e va alla fonte, senza sentimentalismi, senza ovvietà, with rigor, creating sharp images, photographed on a neutral background like an old piece of linen. These shots to return objects and simple products, emblems of an inexhaustible vitality, an ideal location in a space-time data stream that has no time. Would themselves take on a value apotropaic that helps to avoid, at least in part, what the anthropologist Ernesto de Martino had called "cultural apocalypse."

FRANCESCO GRANULES
Frank Granelli was born and lives in Montevarchi (Arezzo). In the mid-seventies, the neighborhood is av-driven by the desire to photography to document their travels. In 1978 he took part in a seminar organized by Kodak with maestro Franco Fontana, from this experience comes a deep passion that gives life to a personal photographic research-oriented reportage and architectural photography. His work seems to confirm the idea that Proust "The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes but in having new eyes." In his report portrays the metropolis, creating isolated geometries that play a sort of consolidation of space, not a picture of reality but a representation of reality. In 2005 he published the book "Images from the global village". Several participations in photographic events, including numerous solo exhibitions e collettive in Italia ed all’estero.

L’ORA DEL SONNO
La strada sale per trecento metri circa in un nastro serpeggiante di polvere bianca e il sonnolento procedere verso l’alto sotto l’azzurro incendiato di sole tra il canto delle cicale, sembrava eterno. Non si scorgeva anima viva; il silenzio era caduto sul mondo e il grande Pan regnava. Infine entrammo in un paesetto dove, ancora una volta trovammo una quiete mortale. Era l’ora del sonnellino pomeridiano.
Norman Douglas, 1915

Così l’autore di Old Calabria si esprime in occasione del suo arrivo a Spezzano. Il silenzio, lo stesso che si avverte in the forests and large expanses of snow, still pervades the countries portrayed in the photographs of Frank Granelli. Palaces, houses, views, balconies and windows, draw shapes that sometimes border on abstraction. The new and old coexist, the stone gives way to concrete, plaster, sometimes colored with bold colors and bright, seems to reaffirm that sense of ownership since ancient times to choose the color as a distinctive note of generating, in the words Piovene "Case festive that vary from place to place depending on the climate in different groupings of bright colors." Entering into the alleys and streets of these places show a common trait: a remote human presence, merely hinted at, which is can grasp just by looking at the door of the open window, the curtains or clothes hung ajar. It is the specter of abandoning the road and the few clues lead back to the times when the threshold, as the window between the inner and outer diaphragms were allowed to see without being seen. The idea of \u200b\u200bcountry as "the place where it unfolds plus the soothing power of the house, space in which man, as he explains Faeta, ripping a part of the unknown and known in transforming managed to" turn a threatening hostile space in and protected by a huge forum for the work of domestication, "here seems to give way to profound social change who see emigration as one of the most common answers to the uneasiness. Long gone are the days when foreign travelers did not fail to point out a poverty and a decline attributed to the continuous invasions from the nations of the Sila, and spent nearly half a century from the accurate reporting of socioeconomic Piovene on land reform after the war, in which he writes "It Silas sees today in the overlap with the old with the new release of a film photographed twice in different countries ...", are still being felt in the contradictions between the grinding crumbling courtyards and views of brightly painted buildings or again the echoes of that poverty. At one time the neglect was attributed, almost like a responsibility, a population is not accustomed to having something of their own to care for, "lacks the sense of home here as a reference point fixed and pre-existing topographic ..." Norman Douglas wrote in 1915, today the contradictions seem to belong to the delay of a political, social, economic and cultural. Yet the signs of change can be glimpsed in the restored buildings, for example: these are an attempt to return integrity and identity to places steeped in history and rich but difficult to manage as an expression, according Faeta, a high degree of "marginality, insecurity and fragmentation of the territory. " So you try to deal with the nomadic atavism to which they are burdened those "paesitti Ferrigni that seem to watch with watchful suspicion "described by Ulderico Tegan and perhaps that is why in the portraits of the village of Frank Granelli metaphysical atmosphere we breathe today, almost suspended.

ANTONIO MANTA Manta
Antonio was born in Empoli in 1966, lives and works in Pian di Sco (Arezzo). Professional photographer, is co-owner of "Alternative Graphics" and experienced image and digital fine art printing. He gives courses and workshops at national and European (Arles, Lyon, Paris) on the use of post production and digital printing Fine Art conducts research and dissemination Photo planning and taking care of exhibitions and publications. In March 2010 he was the organizer and the editor of the first edition of "Fabriano Photo Festival. His photographs have been published in magazines like "People Photography" and "Foto.it", and exhibition catalogs and books including: "Enfants du Togo", 2004, "Souls and Stone", 2005 "Children in Desert, 2006, "Against Uganda, 2007. Worked as a photojournalist in Morocco, Tunisia, Togo, Uganda, Laos, Israel, Cambodia, Vietnam and Armenia. He has exhibited in solo and group exhibitions and his works are kept by Len Levine of New York and in private collections and Lyon Paris.

NEW WORLD AND SINGULAR
The landscape of the Sila Grande truly deserves the adjective "great": the soft undulating ridges covered with thick pine forests and beech forests alternating valleys of Quaternary lake origin, in part filled with artificial lakes and prairies ... ... Maybe a few points in the Italian mountains offer such a spectacularly fast-changing nature and landscape.
Joseph Isnardi, 1927

Sila Discover through the eyes of Antonio Manta can be an adventure that goes beyond the aesthetic to lead us into a territory where feeling and emotion come together, there-lying mutually in a brief but intense period of time. No coincidence that the photographer chooses to use the Polaroid, which allows immediate development of the image. The complete mastery of technique, knowledge of mixing colors, and their mutations in the moments following the shot, it is permitted to intervene, even before the image is formed at all, with signs and engravings which is able to transfer and to set the emotions in front of these places. Go beyond the photograph through the gesture that takes on a cathartic is his intent. The eye is large, overall, only sometimes dwells on the details. The tangled woods of forests, rivers and large reservoirs, the vast and serene pastures already appreciated and remembered by the Latin poet Virgil, the cultivated landscapes through the seasons, they become a sort of canvas, a medium on which immediate action whenever, in any new circumstances, with a different feeling. This gesture takes the form of a graphic that has a matrix simultaneously archaic and contemporary, well summarizes how to perceive themselves in a territory that has deep scars of the past. This kind of incision is the reference point for further processing of the image that often, even in homage to the figure of Nino Migliori, choose to use your gold fund in order to bring out the sign. The result is an amazing job for the great pictorial sensibility. Thanks to the special shots you do not lose the sense of depth, one gets the impression of observing the paintings of those Italian masters in the second half of the nineteenth century gave impetus to the revolutionary discovery of the shy and together compendiario sign and light. The landscapes of extraordinary beauty of the images are alive in the Sila Antonio Manta confirming the impression that once belonged to Pio-veins, "that allows the Sila organized human life by balancing it in agriculture, forest, pasture."
These shots show us not only the image but, more importantly, quella stratificazione sensoriale che il fotografo attraverso un procedimento complesso e con un intenso coinvolgimento ha voluto catturare

PAOLO PAGNI
Paolo Pagni è nato a Montevarchi (Arezzo) nel 1953. Ha iniziato a interessarsi alla fotografia in giovane età, sulle orme del padre, fotoamatore evoluto, dal quale ha appreso i primi rudimenti di tecnica fotografica e di sviluppo del BW in camera oscura. Ha successivamente avuto modo di do- cumentare con i suoi scatti i numerosi viaggi che ha effettuato in giro per il mondo. La sua attività fotografica ha di recente avuto un nuovo impulso in virtù dell’adozione della fotografia digitale e della Polaroid, cui si dedica dal 2003 with the intent to capture and convey the image of the sensations aroused by contact with people and environments. He has participated in numerous solo and group exhibitions in several Italian cities, including Catania, Terranova Bracciolini, Florence.

A FANTASY MADE WITH THE NORTH SOUTH RIGOGLIOSI
Sila is a paradox landscape, and brings us back to some surreal compositions, which get their fascination with each other by combining heterogeneous objects and disambientati. It seems to have fallen in a corner of Scandinavia, with more pine silanes 'tall and more' slender firs ... In fact the morphology of the peculiar mor-Sila, combined with his main ornament - coniferous forests and especially those of Corsican Pine - makes this a solid place in the context of all the original of the Mediterranean region.
Piovene Guido, 1963

The experimental research and analytical quality that characterize the work of Paolo Pagni seems to be in perfect harmony with the idea of \u200b\u200bheterogeneous and disambientato, referred Guido Piovene. Albeit from an overview in fact his photographic project focuses on detail, mostly natural, that becomes the subject of selective attention. The Polaroids, like Manta Antonio, is the medium that allows easier to make visible an idea, or to capture a feeling during construction. The reality photographed, in fact, seems to play a secondary role, shapes and colors emerge powerfully, the procedure and the possibility of timely verification of an idea have the upper hand. The starting image gradually loses its sharpness to undergo various types of manipulation: it is sometimes a kind of stroke, a more subtle scratch, while others overlap or blur. If the most recognizable images in the sign similar to a stroke does not alter the original form but it creates a dichotomy of perception, they attest, however, the intention of the photographer to affix its signature staff, as a sort of signature that makes a tangible and unique sensation experienced in the face of a natural spectacle. He can also set the overall impression is summarized in the type of intervention that chooses from time to time, creating an album of personal memories are not tied to a static, but an image that, thanks to the proceedings which has been submitted, it becomes sole repository of this fragment of memory. In observing these polaroids you start a perceptual mechanism that sometimes leads to complete, sometimes proceeds by subtraction, and others creates spatial and temporal orientation. In each case the viewer is led to interpret trying to guess which act as idea, as the subject is at the root of photography. This is especially looking at those jobs that turn in the abstract, in which the color and the sign shall prevail. Sometimes the gesture is disruptive, overpowers the image up to deny it, other times, however, the photographer seems to want to lick the surface gently, blending colors and creating tonal relationships. Although the aim of painting is not declared, you can see in these pictures an ideal relationship with the figurative tradition of informal, sometimes surreal takes on the traits of the particular strains in scelti.Niente more than what nature does in Silas might say, all depends on the disposition to perceive the world around us differently, to capture the masses of color, vertical and horizontal lines with the light create imaginative plots, or maybe the tracks left by the man up a tree, to take advantage for example, to focus on a task such as that relating to the extraction of pitch pines that belongs to history.

PETER VALLONE
Peter Vallone was born in the heart of the Sila Celico where he lives and works. Naturalist by profession for 90 years, combines his love of nature with a passion for photography. The deep respect we have for environment captures in his photographs is that of a language distinguished by simple and refined. The same sensibility that allows him to enter into a deep relationship with the vast spaces that likes to portray is found in more intimate shots in which she plays the plant and animal life. His photographs are in numerous publications of the Parco della Sila.

A SENSE OF BENIGN MYSTERY
reigns pine silane, free tree whose seeds take root, even if carried by the wind ... it forms cathedrals regular and thick tree trunks that extend for several kilometers sometimes enveloping the peaks, and thus filling the secret places of Sila.
Guido Piovene, 1957

These are the secret places mentioned by Guido Piovene during his trip to Italy in 1957 which is the guardian of Peter Vallone. Naturalist and photographer who works for the State Forestry Department at the Park Board, is the one who led with passion and professionalism to the group of photographers in the most isolated of the Sila. His images, which captures the great variety of landscape silane, are the result of a thorough knowledge of the area from which extraordinarily intense intimacy. His photos, although of great aesthetic quality, not to be regarded as mere documentation, but as the result of a feeling that reveals harmony and sensitivity towards the world around him. If the flow of the seasons with the metamorphosis of the most fascinating is the common thread of these images, each hides within it the ability to reveal hidden aspects that belong to places inaccessible to most. The photographer seems to embody the history of the relationship of the Dweller of Silas with nature since ancient times. It is his eye that captures in complete solitude and returns the staggering vastness of space, which allowed people to perceive images through its silence and sense of isolation that you can try again in those places. Yet as a modern and sensitive interpreter is not overwhelmed by a sense of sublime but wonder captures, both in large landscapes in which the gaze is lost in both views, a confidence, a familiarity that seems to invite discovery, to penetrate following the advice of those who know this country still has many secrets to reveal and as yet Piovene wrote: "For those who stopped there it takes in the highest areas in Serbia mysteries wooded and lake that the passing travelers are forced to ignore." So these images can be read under the double aspect of a perception personal and intimate but may at the same time, become a guide sentimental, with vivid color trails, with the expanses of untouched snow, with the transparency of the water flowing and with the heat that seems emanare un campo di grano assolato. Confermeranno, per chi si immerge in questi luoghi scoprendone la verità, che questi scenari quasi irreali non sono poi così diversi da quelle “giungle meridionali piene di luminosa bellezza, i loro punti più oscuri essendo rallegrati da un senso di benigno mistero”, di cui parlava Norman Douglas al principio del secolo scorso.



Ente Parco Nazionale della Sila
Presidente: Sonia Ferrari
Soprintendenza per i Beni Storici, Artistici ed Etnoantropologici della Calabria
Soprintendente: Fabio De Chirico

MOSTRA
Sila Gift Sovereign
A photo exhibition and a book to celebrate the Sila
Cosenza - Palazzo Arnone
February 26, 2011 - March 27, 2011
Press Office:
Sila National Park Authority
Valeria Pellegrini
Tel: 0984 537109 fax: 0984 537888
E-mail:
ufficio.stampa @ parcosila.it

Superintendence for the Historical, Artistic and Ethno-anthropological Heritage of Calabria
Silvio Rubens Vivone - Patrick Carravetta
Tel: 0984 795639 fax: 0984 71246
Email: SBSA
-cal.ufficiostampa @ beniculturali.it

Wednesday, February 23, 2011

Can Drinking Alcohol Delay The M

€ 500 thousand in seized property to Imbornone

The DIA seized 500 thousand euro in assets Salvatore Imbornone, alleged boss of the Sicilian Lucca and considered by the investigators of the long capomandamento famigghia Ribera. Imbornone is currently detained in the process Fool, where he was sentenced to 11 years in prison

Directorate Anti-Mafia Investigation as part of activities for the aggression of Mafia assets, seized under anti-Mafia legislation, goods worth about 500,000 Euro Salvatore Imbornone, cinquantunenne, meant "Toto 'u Russu, Sicula of Lucca, which is currently held, as well as other members of his family.
The decree was issued by the Court of Agrigento, on a proposal put forward by the Prosecutor of Palermo - Department of Economic Crime - based on complex banking and financial investigations conducted by the Operations Centre DIA, the Court, sharing the inquiries made, gave rise to the seizure of the proposed subject by detecting the mafia - found in a variety of pleadings - and the gap between the value of the property and income reported activity took place. Salvatore
Imbornone comes from a family with strong traditions mafia. Son of Vincent, late leader of the mafia famigghia Sicula of Lucca, in the years it was considered character in the thick of the district saccense mafia association, permanently placed inside the criminal organization Cosa Nostra.
His figure leaps to the headlines in November 1992 when, as part of investigations into the murders Radost Stefano and Paolo Borsellino, was reported to the District Anti-Mafia Directorate of Palermo, along with others for criminal conspiracy aimed at the Mafia control of public contracts, commission of murder and more.
The Court of Agrigento, by order issued May 31, 2002, the imposition of the preventive measure of a special watch, with a resident in the municipality of residence for a period of two years.
On July 4, 2008 he was arrested, along with other subjects, always request the District Anti-Mafia Directorate of Palermo, in the context of "Checkmate", which dislocated a criminal mafia aimed at capturing the management of economic activities and public works contracts in the construction industry, tourism and hotel industries, control the supply of concrete, cars and skilled labor. The purpose of investigations had disrupted the Mafia families of Agrigento Sciacca, Memphis, Santa Margherita Belice, Montevago, Sambuca di Sicilia, Burgio, Lucca Sicula, Villafranca Sicula and mandate of Ribera.
On 18 February 2010, the Gup of Palermo, in the trial held under expedited, who came by the "Checkmate", Imbornone sentenced to 11 years and four months in prison for criminal association with the Mafia. In particular, the same was found guilty of served as chief mandate of the Sicilian Mafia family of Lucca and Ribera, have coordinated the activities of other members, organized the activity of extortion of businesses and managed the first person of the fugitive boss Joseph Falsone, long considered the head of What our Agrigento and then arrested in Marseilles, France.
To substantiate the circumstantial framework, contributed to the statements of the employee of the Justice Joseph Sardino, who have integrated well, the surveys completed.
Among the goods the subject of seizure include: warehouses and cottages located in Lucca Sicula, cars, bank accounts and deposit books.
Meanwhile in recent days has begun the process appello per coloro che, nell’ambito del processo “Scacco Matto” erano stati processati con il rito abbreviato. La sentenza è stata impugnata sia dai difensori dei condannati, sia dai pubblici ministeri contrari alle motivazioni che hanno condotto all’assoluzione di 10 persone.
Le udienze proseguiranno nelle prossime settimane.

Calogero Parlapiano - tratto da "Controvoce"

Tuesday, February 22, 2011

Buy Iron Filings Menards

Cosenza, Palazzo Arnone - Sila Dono Sovrano


Ministry of the Environment, Land and Sea
DIRECTION FOR THE PROTECTION OF NATURE
SILA NATIONAL PARK AUTHORITY

Ministry of Heritage and Culture
DIRECTORATE REGIONAL PE RIB ENI CULTURAL
AND LANDSCAPE OF THE CALABRIA
Superintendent of HISTORY,
Artistic and Ethnoanthropological OF CALABRIA

PRESS CONFERENCE

Sila Gift Sovereign
A photo exhibition and a book to celebrate the Sila
Cosenza - Palazzo Arnone - Yellow Salon
February 23, 2011 - 11:00

Wednesday 23 February, at 11.00, without a Co , Palazzo Arnone, Yellow Salon, there will be a press conference to present the photographic exhibition Sila Gift Sovereign .
Speakers: Sonia Ferrari, president of the National Park of Sila
Fabio De Chirico, Superintendent of Historic, Artistic and Ethno-anthropological Heritage of Calabria, Antonio Manta, photographer, and Robert De Gaetano, president of the Degree of DAMS ' University of Calabria.
The exhibition, which comes from an inspired idea of \u200b\u200bpre
President Ente Parco Nazionale della Sila, will be housed at Palazzo Arnone from 26 February to 27 March 2011. The
Manta works of Antonio and his workshop, about 90 shots of Tony Atheron, Paola Binante, Granelli Francesco, Antonio Manta, Paolo Pagni and Peter Vallone return a suggestive but non-conventional reading of '
speaker anus Calabria.
A series of images, a documentary about places immense wealth and beauty of the Sila, real page views are expressed through different methods and construction techniques that are the result of a look
deep on 'ancient forest brutia capable of arousing emotions and thoughts on a place that has enchanted Antonio Manta and his workshop for artists, just like had fascinated travelers Grand Tour of the '700.
The exhibition is organized by Fabio De Chirico, Soni
to Ferr ari Antonio and Manta.
Park Authority, which financed the entire project will be donated to the Department of Calabrian five works among those exposed, in order to become part of the heritage of the National Gallery of Cosenza.
The exhibition relies on the patronage of the Ministry for the Environment, Land and Sea and the Ministry of Heritage and Culture of the Region of Calabria, the Province of Catanzaro, Cosenza and Crotone and
Federparchi / Europarc. On this occasion
verrà inoltre presentato il volume Sila Dono Sovrano (Polyorama Edizioni) a cura di Elena Paloscia, che raccoglie le immagini delle opere in mostra.

Atheron


Binante


Granelli


Manta


Pagni


Vallone

Ente Parco Nazionale della Sila
President: Sonia Ferrari
Superintendence for the Historical, Artistic and Ethno-anthropological Heritage of Calabria
Superintendent : Fabio De Chirico

PRESS CONFERENCE
Sila Gift Sovereign
A photo exhibition and a book to celebrate the Sila
Cosenza - Palazzo Arnone - Yellow Salon
February 23, 2011 - 11.00 am

Press offices: Ente Parco Nazionale della Sila

Valeria Pellegrini
Tel: 0984 537109 fax: 0984 537888
E-mail:
ufficio.stampa @ parcosila.it

Superintendence for the Historical, Artistic and Ethno-anthropological Heritage of Calabria
Silvio Rubens Vivone - Patrick Carravetta
Tel: 0984 795639 fax: 0984 71246
Email: SBSA
-cal.ufficiostampa @ beniculturali.it

Monday, February 21, 2011

Pecancolored Hardwood Floors

boiling political climate in the Municipality. All against all in Sciacca

Clima da caccia alle streghe durante l’ultima seduta del consiglio comunale di Sciacca. Assenzo contro Simone Di Paola, molti contro il segretario del Pd Coco, Ambrogio e Mariella Campo all’attacco, e l’opposizione che non crede ai propri eyes. Vito Bono: "verification of most indispensable"


The annual report of the mayor is clearly a back seat during the last city council.
Yet the real reason was to be discussed. But so be it. The outputs more or less a surprise to most of the various advisers have moved the debate on a purely political, not just displacing the same opposition leaders who were prepared to counter the mayor Vito Bono on the report of the first year of administration, the relationship between the other has plenty of late.
the load a bit 'all, from Turkish Pippo who spoke of "book of dreams "on the report.
The report is full bodied and full of activities undertaken since the mayor is in office. It 'clear that, as pointed out some Councillor majority as Vincent Patti and Paul Gulotta, the electoral program of 5 years could not be done in a year and a half.
The main criticism from the opposition to the mayor was to have often used the victim, instead of making efforts to solve problems and to help raise funds to municipal coffers. The previous administration used to attack on entertainment expenses and debts left to hide the lack of results from their arrival, showed the director Fabrizio Di Paola. Ci siamo tagliati le indennità, eliminato l’auto blu e ridotto tutto il riducibile ha ribattuto Vito Bono durante la sua replica.
Gianluca Guardino ha attaccato il sindaco sui temi della sanità sostenendo che non ha saputo alzare adeguatamente i toni nei confronti della nuova dirigenza dell’ospedale come faceva in passato da consigliere. Da Marano ad Olivieri però la situazione non è cambiata. Sprechi prima e sprechi dopo. La mobilitazione per l’acqua pubblica poi ha aggiunto Bivona è rimasta in sospeso, non poteva ripubblicizzare il servizio da solo come prometteva in campagna elettorale. Staremo a vedere cosa accadrà col referendum e come reagirà la politica locale allo stesso.
La scala mobile è remained in the dreams as well as the idea of \u200b\u200ba normal city livable and said Guardino. Caracappa then attacked on agriculture and Calogero Bono on fisheries.
The majority do not, it has gone too much in the defense of the mayor, a sign that the situation is not all rosy as some would make it appear. Nearly all have focused on the economic difficulties in its being unable to operate the administration. To defend unconditionally the mayor's advisers majority Elvira Frigerio, Paul Gulotta, Enzo Vincenzo Sabella and Patti. They stressed the importance of the park and led to funding projects drawn up in recent weeks: 10 million € already obtained funding, 40 projects of which only 5 of the previous administration presented, the measures have helped to save the baths from bankruptcy and the issue of PRG by the designers and should arrive in the classroom within five years of these consiliatura.
Then the debate was essentially political, in an atmosphere of all against all, especially within the majority and in particular within the Democratic Party, numerically the largest party in the city government.
say that the political situation became more complicated for Vito Bono is short. The majority are not cleaved, at least not for now, but certainly a lot of confusion exists which will treated quickly and well at the appropriate meetings behind closed doors. As should be known that dirty linen is washed at home. The climate is that of "all against all": Pd or part of the Future and against Freedom, Mpa against the Democratic Party, criticized civic lists, assessors against directors and advisers are ready to land at any time to the opposition benches. In short, the risk is to lock the stable door after the horse has already bolted all away. Vito Bono noted the powder magazine and has opened the possibility for any scenario: reshuffle, zeroing, rely on a government of technicians indicated by politics, resign or go on even without majority as he had already fatto il predecessore Mario Turturici. Insomma ce n’è per tutti i gusti.
L’opposizione senza far niente si ritrova nella favorevole condizioni di attendere, tanto prima o poi la sensazione è che “quelli” si diano la zappa sui piedi da soli. Meglio di così? Minimo sforzo, massimo risultato.
Difficile capire cosa succederà. Molto dipenderà da come il sindaco saprà gestire le prossime riunioni di maggioranza. Certo che in questo difficile contesto economico e sociale, tornare alle urne non sarebbe proprio un toccasana per la città. Si perderebbero importanti finanziamenti, anche europei, e diversi cantieri rimarrebbero in sospeso. Di contro è chiaro che così non si può andare avanti: or the majority is square or the streets to go get a few and fraught with pitfalls for Sciacca. It should be the famous and often cited "a sense of responsibility." Overused word and many of them apparently do not even know the meaning. Everything up to "the good of the city."

Parlapiano Calogero - from "Controvoce"

El Hombres De Paco Watch Online

Presentato book of Bishop Cantwell

number of visitors to Great ' meeting sponsored by the Academy of the Bronze.

Catanzaro 19/02/2011 - crowded room and public lta mente qualificato: sono due degli elementi che hanno caratterizzato ieri sera la presentazione del nuovo volume “Caranzaro, la Chiesa e l’Italia nel Diario di Mons. Mazzocca (1897-1930)”, di Mons. Antonio Cantisani, arcivescovo emerito della città, pubblicato dalle Edizioni Ursini. L’incontro, promosso dalla casa editrice catanzarese e dall’Accademia dei Bronzi, con la collaborazione della Biblioteca co munale, è stato introdotto e moderato da G. Battista S calise, dirigente scolastico e stori co.
“Questo libro – ha evidenziato don Massimo Cardamone, parroco della Parrocchia del Carmine, luogo in cui è custodito the diary of Don Mazzocca - is another act of love of Msgr. Cantwell to the city of Catanzaro. And 'the diary of a priest, a zealous man, sometimes edgy character, but definitely committed to making the Church more and more beautiful. " Don Massimo
the greetings were followed by those of the director of the Public Library, Maria Teresa Foreigners, and Antonio Beneficent, the author in recent years another important text on the history of the Parish of Mount Caramel.
"Even a small window, the store can be as a parish, - said Foreigners - you can read the history of the world. And that's what happened with the
diary of Bishop Mazzocca.
-depth and interesting literary history was rel
action Mario Casaburi. "I think - said Casaburi - Msgr. Cantwell is primarily a historical high profile, an intellectual who can read in the "documents". And scrupulous attention to the sources, but also the discussion of the same; able to immediately enter in the subject and to write without frills. Mgr. Cantwell, in short, gives us a good example of historical method. " With the diary of Bishop
Mazzocca - have shown almost all
- the micro-history of the city of Catanzaro, macro-history becomes. Attentive to political events time, the priest is following with great interest the struggles that exist in the city. "
"The Diary - Msgr. Cantwell - is certainly a tool to deepen the historical events, but also to help us overcome the pr
oblemi today. E ', well, a precious book of memories through which Msgr. Mazzocca leads us to reflection. My hope is that this book will help us to get more attention for the archives, because the maps stored in those racks there are certainly traces of p taste of Christ, but helps us to be present in the history and love always p ver this lovable city \u200b\u200b".
After the greetings of Mayor Rosario Olivo, concluded the meeting Msgr. Antonio Ciliberti who thanked the Academy and the publisher of the Bronze Ursini pe r
the passion with which realize their cultural
.- "Rev. Mazzocca - said the Archbishop of Catanzaro - s
the is repeated first and foremost as a great man, a citizen and as an exemplary priest who has given priority to peace, indispensable dimension in which men can d brothers find the bargain. He had so much attention to real situations who transcribed with great zeal. " The book contains
Catanzaro thirty years, but not limited to, short stories, often in great detail. Mazzocca
Bishop did not, as they say, outspoken
to and not think twice to call "a little Reverend" a priest, rogue and a lawyer "double agent" who was the mayor Mason believe to vote Giolitti and then voted for a socialist.
"With his diary - he concluded Cantwell - encourages us to be more present in the Catanzaro history and helps to love them more and more" lovable "city."

Scalise, Cardamone, Cantwell, Casaburi, Benefits.

Audience This presentation

Ciliberti, Scalise, Cardamone, Cantwell, Casaburi, Benefits

Most Common Lotto Pick Three

The publisher says the revolt of Reggio

Thursday, February 24 hours 16
Public Library "Pietro De Nava -" Vitriol Hall (first floor)

second meeting of the "Cultural Afternoons" cycle of events organized by the Cultural Circle "L ' Agora in collaboration with the Municipal Library "Pietro De Nava" in Reggio Calabria and the research laboratories of the association of Reggio Calabria, Mnemos research group, study center "Joachim and Napoleon" and Centro Studi Italo-Hungarian "Arpad".

The new study day theme will be "The editor says the revolt of Reggio" speakers Franco Arcidiacono (The City of the Sun editions) and Roberto Laruffa (Laruffa editor), Salvatore Romano (director).

will be an interesting way of comparison, given the level of the speakers who will offer the audience their personal experiences and editorials on the topic that will be discussion.

Among the other will be present at the maker of the film director Salvatore Romano FREE (MINOR CHILDREN OF A REVOLUTION).

The meeting will be held Thursday, February 24 starting at 16.00 in the room "vitriol" of the Municipal Library "Pietro De Nava" in Reggio Calabria.

Sunday, February 20, 2011

Does Gamestop Sell Mount & Blade

Campagna virale a sostegno degli animali.

Facebook Again, after the campaign against child abuse, it becomes the best means to expand the news against the abuse of the animal world.
Facebook becomes the scene of a new initiative which sees replace images in the users profile pages and images or photos depicting our animal friends.
Party as a new campaign in support of the friends Pelosetta (and not) that will extend until the end of February.
users who want to support this initiative will not have to do is select the photo they prefer and set it as your profile picture . After this last step will be to set your status with the following message:

Edit your profile picture and put the picture of your pet or animal you want, the idea is not to see human images in Facebook until February 28 to cooperate with the campaign against animal abuse. If you are against animal abuse, copy and paste this message in your dashboard! A simple

initiative that seeks to raise awareness of people as possible and of all ages.
page also ..::[~ mancae90 ~]::.. which is linked to this blog is participating in this initiative. What are you waiting for?


[Article Facebook ]

Saturday, February 19, 2011

Making Muffins Using Pancake Mix

Checkmate: 15 convictions and five acquittals

You close the process, "Checkmate" is a total of 170 years in prison for the defendants. Acquitted Mimmo Sandulli councilor: "I always had faith in justice and law," his words after the sentence.

E 'was issued after 14 days of deliberation the decision of the trial "Checkmate" which was celebrated with the ordinary at the Court of Sciacca. Five
the acquittals and 15 convictions and the prosecution's largely confirmed against the accused, although compared to the demands of the prosecution, the sentences were milder. Acquaintance: the municipal council of Sciacca Domenico Sandulli group of loyalists to Sciacca, Biagio Smeraglia, Nicholas Di Martino, Antonino May and Rosario Cascio.
condemns: Vito Bucceri 12 years, Cascio Vitino 12 years and 6 months, John Field in 13 years and 4 months, Philip Field in 12 years, Pasquale Ciaccio to 14 years and 8 months, Jose Clemente 4 years, 11 years Daville Mario, John Derelict to 15 years, Sciacca Michele Di Leo at 9 years and 3 months, the former superboss Giuseppe Falsone to 10 years and 6 months (which combine all the sentences already inflicted), Francesco Fontana in 12 years and 6 months, Giuseppe La Rocca at 14, Thomas Militello to 6 years to 11 years and Monreale Giuseppe Antonio Perricone to 12 years and 6 months.
Prosecutors in Palermo were the DDA and Rita Fulantelli Emanuele Rav. They were then issued a total of 170 years and 3 months in prison in the presence of 384 years requested by prosecutors.
The anti-mafia operation "Checkmate" was conducted by police in July 2008.
The first part of the investigation it was closed just a year ago when some defendants had chosen to be judged by the summary procedure. Since February 2010, therefore, to February 2011.
In February of 2010 were in fact issued a total of 120 years in prison for the defendants in the trial who had opted for the abbreviated trial.
The highest penalty was imposed on Gino Guzzo, Montevago, considered the ruler of the Mafia family of Belize, who was sentenced to 21 years imprisonment, 13 years and 8 months Paul Capizzi, 70, of Ribera, while his nephew Franco Capizzi was sentenced to 12 years. Eleven years and 4 months, the penalty for Accursio Dimino, Sciacca, and Salvatore Imbornone of Ribera. The others convicted are Raffaele Sala, 9 years and 8 months, 8 years and 8 months by Jerome Sala, Antonio for 10 years Pumilia and Anthony Gulotta, a year and 7 months for Anthony Montalbano. Calogero Rizzuto, who was also involved in the investigation but then became associate justice, was sentenced to 4 years and 8 months.
had been acquitted but Joseph and Michael Barreca, Giuseppe Orlando, Leonardo Taormina, Gaspar Schiro, James Corso, Michael Giambrone, the brothers Paul and Joseph Capizzi, and Peter Derelict Gaspar Schiro, who died recently.
The anti-mafia operation "Checkmate" brought the issue a total of 33 arrest warrants against suspected members of the mafia gangs because they were accused of having driven procurement. The operation made it possible to identify dozens of incidents of extortion against businesses in the province of Agrigento and verify the assignment of certain contracts. Investigators have turned the spotlight over time mainly on the work that led to the construction and implementation of Verdura Golf Resort, the dam "Favara" by Burgio and interchange at State Road 115, recently opened in the presence of two Ministers of the Republic.
formation of the Court announced the sentence early, had passed just 10 in the morning. The closed session was started last January 28 and then lasted nearly two weeks. To follow in detail what were the demands of the prosecution for the 20 defendants: Vito Bucceri 20 anni; Rosario Cascio 27 anni; Vitino Cascio 21 anni; Giovanni Campo 18 anni; Filippo Campo 18 anni; Pasquale Ciaccio 24 anni; Giuseppe Clemente 12 anni; Mario Davilla 21 anni; Giovanni Derelitto 27 anni; Michele Di Leo 21 anni; Nicolò Di Martino 10 anni; Giuseppe Falsone 21 anni; Francesco Fontana 21 anni; Giuseppe La Rocca 20 anni; Antonino Maggio 21 anni; Tommaso Militello 18 anni; Giuseppe Monreale 21 anni; Antonio Perricone 24 anni; Domenico Sandullo 4 anni; Biagio Smeraglia 18 anni.
Soddisfazione per il risultato raggiunto è stata espressa non solo dal mondo della magistratura, il processo si è concluso in tempi record (in attesa di eventuali appelli una volta conosciute le motivazioni della sentenza) but also from the political world.
Joseph Marinello, a member of the Parliamentary Anti-Mafia "is a credit to the excellent work done by the police and prosecutors. We believe that the timely response of the State in terms of fighting organized crime is increasingly seen as a precondition for the development of a southern European context and that far from today's increasingly negative effect on the economy of our country estate. It 'obvious that there will be other sets of proceedings, but already that today is an important day in the history of our country. "
The work of the security forces continues as it is never possible to lower the guard. The recent arrests of several superboss have not only confirmed the high degree of complacency that occurs between the underworld and the world of institutions, with a mafia increasingly facing the business, to the great works and procurement, to the boundaries for which is not always easy and not always clearly distinguish between good and evil.
Fund and not to cut economically or legislatively, the work of the investigators, courts and all law enforcement is the real giant step forward in the fight against organized crime. The arrests and the anti-Mafia operations will then be accordingly. And in our Agrigento region, unfortunately, there is still need much.

Parlapiano Calogero - from "Controvoce"

Thursday, February 17, 2011

Requirement Of Atm Space Delhi

Commenti e Like disattivati nei post ri-condivisi.


[Updated] Apparently you can again use the two commands in the message boards and user pages.

After several updates in the following days, Facebook has removed the commands "Like" and "Comment" to posts that are re-condivisi.

In quali post sono presenti
I post che presentano questi due comandi sono:
  • i post condivisi che hanno origini esterne a Facebook, ne sono esempio i video da YouTube e gli articoli dei blog;
  • i post creati e condivisi appartenenti ad applicazioni e giochi;
  • i post creati su Facebook ma originali. Per "originali" si intendono le condivisioni di prima creazione cioè note, foto o video che, dopo essere state create, vengono condivise in modo automatico da Facebook stesso. E' possibile verificare quanto detto cliccando [ qui ] per una nota ri-condivisa (non commentabile) and [ here] for the same note but the original (comments).
Sample original post and re-shared

I want to clarify that it is immediately dispelled by what you read on the network. not There is no way to re-enter these commands , altering their privacy, they click on a page. So, all that circulates in the network and which promises the addition of such controls is to AVOID categorically.
An example of a page that promises the restoration command, you can view it by clicking here [ Page Falsa ].

Many users are not in agreement with this new change, and there is a lot of complaints. Facebook provides a tool for sending suggestions and the correct form for this event can be found here [ Your comments and suggestions on actions "Like" ].


Positive effects
The amendment will give administrators the ability to control more often the work done on your page as the comments will be included only in a single space (under the notes, videos or photos) and the answers will be visible to everyone. It happens that in pages that offer some assistance applications are repetitive and the answers are always the same then, in my opinion, the change was made for this, in a sense.

Negative effects
The change has also been applied to users and their boards so you do not have the opportunity to comment on posts shared by friends.
[ed] What's the point now share a post tagging friends and they can not even leave an appreciation?

As always we are left with several questions and expect answers, and no official by the Facebook team.

[Article Facebook ]

Wednesday, February 16, 2011

Patch Port Royale 2 1.1

MACA (Museum of Contemporary Art Acre) - Francesco Toraldo, musical compositions


From Saturday, March 19, 2011, in the fourth edition of BANCARTIS project organized by the BCC Mediocrati of R ende , the MACA (Museum of Contemporary Art Acre) devote extensive staff Francesco Toraldo, an artist with a great expressive force, whose paintings - real explosion of colors - can be compared to jazz improvisations as refined as vigorous.
Born in Catanzaro in 1960, Toraldo is a painter whose peculiar
iarità expression is given by a charming and engaging mix of stories fig urate not come as much of a preconceived plan, as a passion driven by memory and emotions. From the biography of this artist shows some rebellious spirit. At the time, in fact, egli non ha voluto portare a termine gli studi accademici, che gli sono comunque stati utili come base di apprendistato. Il suo vero maestro è stato il padre Enzo, anch’egli pittore, il quale ha saputo infondergli l'amore istinti vo per una figurazione forte e calibrata. Le capacità espressive di Francesco Toraldo si effondono nella sua opere con gli effetti vibrati di colori primari e puri che sono evidenti sintomi di un animo che non ama certo tenere sotto controllo la propria f antasia, interpretando il mondo attraverso il filtro delle emozioni; un pittore dotato di un’estrema sensibilità per la rivelazione del particolare inserito in un c ontesto visivo dove prevale un espressionismo venato di dolcezze post-romantiche.
La collezione di oltre trenta dipinti che faranno parte della mostra offre la quintessenza dell’arte di Toraldo. A colpire immediatamente lo sguardo dello spettatore sono i colori brillanti degli strumenti musicali, esaltato dal contrasto con le mani bianche dei musicisti che sembrano volare sopra di essi, sfiorand
oli e sfumando nel passaggio tra le note quasi fossero fatte di polvere di gesso. Il tutto da vita ad una figurazione calda intrisa di vibrazioni, di palpiti e di passione, fatta di un’immediatezza segnica che sembra nascere direttamente dal colore, senza la necessità di un disegno preparatorio . Il dipinto si genera dall’intreccio istintivo dei colori sulla tela che scaturisce in informal work on which, subsequently, the artist constructs his stunning abstract figures. Francesco Toraldo
translated the sensitivity
à Fauve, the study of the typical movement of the Futurists - and dance in particular - faces Expressionists slightly deformed in a unique capacity to depict the music staff, to do ja zz with the tools of painting, lost in fine solos made of storms and explosions of color signs.

Francesco Toraldo, Fred Hammond
Oil on canvas 70x70, 2008


Francesco Toraldo, The will of De Andrè
Oil on canvas 70x70 cm, 2008

Francesco Toraldo, musical compositions
Location: MACA - Museum of Contemporary Art
Acre Square G. Falcone, 1-87041 Acre (Cs)
Editors: Boris Brolly and Federico Bria
Vernissage: March 19, 2010 18:00
Period: from March 19 to May 29, 2011
Hours: Tuesday to Sunday , 9-13 and 15-19, closed Mondays
info: Museum tel. 0984953309; Press Office tel. 0119422568
maca@museovigliaturo.it